「映画の世界に通用しないEYD」(2017年07月10日)

ライター: 映画オブザーバー、ジャカルタ在住、SM・アルダン
ソース: 2005年10月14日付けコンパス紙 "EYD Tak Laku di Film"

インドネシア初の劇映画は1926年のLoetoeng Kasaroengだった。サイレント映画だ。
西ジャワのこの伝説は1952年にふたたびLutung Kasarungとしてトーキー映画化され、
1983年のLutung Kasarungはカラー映画になった。上の三つの映画は、そのどれの話
をしているのかを明確にするために、制作年を付記しなければならない。同じことは19
31年のトーキーSi Pitoengと1970年のカラーSi Pitungにも当てはまる。

だから、サロモ・シマヌンカリッが二週間前にこのコーナーに書いた「スハルトの綴りは
どちらが正しい?」と題する論説の中の「われわれは現在有効な綴り方に合わせて書く。」
という意見に従うわけにいかない。

1926年制作のLoetoeng Kasaroengも、1952年と1983年に作られたLutung Ka-
sarungも、グラフィアスリ・ムクテイが1995年に出版した「インドネシア映画カタロ
グ1926−1995」並びにナラルが2005年に出版した「インドネシア映画カタロ
グ1926−2005」の中で永存されている。そのふたつの書物はコンパス紙記者JB
クリスタントの作品だ。


別の例は、国際映画祭ではじめて栄誉に輝いたインドネシア映画。1970年にアジア
(パシフィック)映画フェスティバルで優勝したアスルル・サニ監督作品で、常にApa 
Jang Kau Tjari, Palupi?と書かれている。だから、1972年8月17日以来施行され
たEjaan Bahasa Indonesia Yang Disempurnakan(EYD)は映画界に通用しない。なぜ
なら、映画のタイトルはその映画が作られたときに有効だった綴り方に従って書かれなけ
ればならないからだ。Apa Yang Kau Cari, Palupi?ではいけないのである。

最初にヒットしたインドネシア映画は1937年のTerang Boelanで、それはロマンチッ
クカップルのRoekiahとRd Mochtarを生んだ。ストーリーは異なるが同一タイトルの映画
が1950年に出た。タイトルはTerang Bulanで、1947年のスワンディ式綴り方が
使われた。oeというスペルはuに替わっている。ところが上に揚げたJBクリスタントの
書物には、RukiahでなくRoekiahと書かれている。

ルトゥンカサルンとシピトゥンの他にも1931年の作品Boenga Roos dari Tjikembang
の例がある。1974年に再制作されたのはBunga Roos dari Cikembangだった。194
1年のAirmata Iboeは1957年にAirmata Ibuとして出されたし、1951年のSi Pin-
tjangは別ストーリーになったが1979年にSi Pincangとして世に出されている。


サロモ・シマヌンカリットの論説が9月30日にコンパス紙に登場したとき、Copa Dji 
Sam Soe Indonesiaが盛況の真っただ中だった。1947年のスワンディ式ならびに19
72年のEYDのどちらにも従っていない綴りが用いられている。もちろん登録商標を変
えるわけにはいかないのだが。

映画監督シュマン・ジャヤ(1933−1985)はあたかも、その種の考え方を抱いて
いたようだ。かれはアマンの小説を映画化して1973年にSi Doel Anak Betawiを出し、
その続編として1976年にSi Doel Anak Modernを制作した。Si Doelの綴りを保持した
のはブタウィっ子の主人公が生れた1930年代を懐古するだけでなく、同時にブタウィ
tempo doeloeの、そして一般的なブタウィ風のトレードマークとする腹積もりだった。

後者は1973年のSi Doel Anak Betawi以来、子役として人気を高めたラノ・カルノが
後継者になった。1990年代にかれはほとんど姿を消したが1994年からスタートし
たTV映画Si Doel Anak Sekolahanで復活した。2005年10月から始まるSi Doel 
Anak Gedonganでの再生を試みるラノにとって、Si Doelは財宝だ。

どうしてSi DulでなくてSi Doelなのか?ラノ・カルノの望みに従わなければ、われわれ
の方が混乱してしまうように思われる。昔の映画のタイトルに関するあなたの意見はどう
だろうか?ちょっとご覧いただきたい。1929年のRampok PreangerはどうしてPriangan
でないのか?同様に1934年のOuw Peh TjoaとDoea Siloeman Oeler Poeti en Itemの解
説、そしてその続編1936年のAnaknja Siloeman Oeler Poeti。

SoehartoでなくSuhartoと書くよう勧める者がいてもけっこうだ。しかし映画の世界には、
1937年のTerang Boelan、1938年のFatima、1939年のGagak Item、1940年
のRoekihati、1941年のKoeda Sembrani等々の作品を通して独立前の時代に映画ファン
を魅了しつくしたRoekiahしかいない。Rukiahはいないのだ。