「知性に逆行するインドネシア語?」(2017年09月07日) ライター: 国語学者、著述家、サロモ・シマヌンカリッ ソース: 2008年6月13日付けコンパス紙 "Angkutan" 二日前からジャカルタのタクシー料金が改定された。その前日、わたしは「tarif lama」 と表示されているタクシーを気楽にエンジョイしていた。この料金問題については、オプ レッ(Oplet)やマイクロバスよりもタクシーのほうが秩序整然としているように見える。 タクシーでないその二種類の運送機関は、そのセクターでの料金改定が公表される以前に、 石油燃料の新価格に即した料金を乗客から取り立てている。われわれは今、ジャカルタの ことを話しているのだ。 タクシーはタクシーと呼ばれているだけだが、ジャカルタでオプレッやマイクロバスはあ らゆるバリエーションをひっくるめて、angkutanと総称されている。正確にはangkutan umumだ。ジャカルタや他の諸都市でオプレッのスペシフィックな名称はangkutan kotaを 略したangkotである。 「tahanan」とは何か?orang yang ditahanのことだ。「penahan」は?このコンテキスト においては、言うまでもなく警察だ。「didikan」とは何か?orang yang dididikつまり muridのことだ。「pendidik」は?orang yang mendidikすなわちguruだ。tahan-ditahan- tahananとtahan-menahan-penahan、didik-dididik-didikanとdidik-mendidik-pendidik。 文司アントン・ムリヨノが言うパラダイムというのがそれなのである。 パラダイムには一般性があるから、angkut-diangkut-angkutanとangkut-mengangkut- pengangkutと並ぶ。「angkutan」というのはsesuatu yang diangkutの意味であることを、 われわれはそこから理解できる。オプレッの場合、運ばれるものは乗客なのだ。つまり angkutanとは乗客のことなのである。 オプレッとは何か?運ぶもの、運送機関だ。アントン・ムリオノのパラダイムに従うな ら、オプレッはpengangkutなのであり、angkutanではないのだ。angkotをオプレッの呼 称として続けたいのなら、angkotはangkutan kotaの略称でなく、pengangkut kotaの省 略形であることをまず合意しようではないか。 「pengangkut kota」だとkotaを運ぶツールにならないだろうか?そんなことにはならな いよ。そりゃ考えすぎだ。「pengangkut kota」のkotaは名詞から形容詞に品詞が移って いる。すなわち、pengangkut kotaとはpengangkut di dalam kotaのことだ。 辞典ではどうなっているだろうか?プルワダルミンタはpengangkutをalat (kapal dan sebagainya) untuk mengangkutと記している。angkutanはbarang-barang yang diangkut だ。KBBIでは、pengangkutの語義はalat (kapal, mobil, dan sebagainya) untuk mengangkut、そしてangkutanはbarang-barang (orang-orang dan sebagainya) yang di- angkutとなっている。それらの辞典はオプレッと乗客をangkutanとしていっしょくたにし ていない。 バドゥドゥ=ザインはちょっとちがう。この辞典はpengangkutをalat untuk mengangkut (bus, truk, kereta api, gerobak, kapal, dan sebagainya)、そしてangkutanの第一義 としてbarang yang diangkutとしており、ここまではわれわれも同意する。ところが第二 義に意味の逸脱が出現する。バドゥドゥーザインはangkutanの第二義として、pengangkut (alat yang mengangkut barang)の同義語であると記しているのだ。 「われわれの知性を示す言葉の用法をしよう」というアントン・ムリオノの忠告に従うの はよいことだ。言葉はもちろん発展する。知性に即してのこともあれば、反してのことも ある。インドネシア語使用者の一部が実行している「angkutan」と「pengangkut」のシノ ニム化は、知性に逆行する言語発展に属すものだ。その結論をチェックするツールは上述 のパラダイムにあるdiangkut-angkutanとmengangkut-pengangkutの流れだ。後者は値上が りするばかりなのである。