「旧綴りの人名」(2018年09月28日)

2018年6月26日付けコンパス紙への投書"Ejaan dan Nama Diri"から
拝啓、編集部殿。わたしは不思議で仕方ありません。少なからぬひとびとが、それどころ
か国政役職者から社会的著名人にいたるまで、自分の名前をスワンディ式やファン・オパ
イゼン式綴り方で書いているのです。その理由は、本当は何なのでしょうか?

サポート書類に記載された自分の名前が、あるものは昔の綴り、新しいものは別の綴りと
いうように一貫性がなかったことから、あるソロ市民がパスポート作成に困難をきたした
ことも、18年4月19日付けソロポスに見られるように、現実に起こっています。

綴りの変更は政府が定めたことなのですから、関係当局はその不一致を受け入れるべきだ
とわたしは思います。つまりEYD(改良綴り)が定められる前に生まれたひとの出生に
関する公的書類の名前は、本人がEYD式で綴っても問題にされるべきでないということ
です。

というのも、現在のわが国の大統領の名前(Joko Widodo)や前大統領の名前(Susilo Bam-
bang Yudhoyono)はEYDで書かれていますが、かれらの誕生年は1961年と1949
年でスワンディ式綴りの時代ですから、かれらが持っている卒業証書や婚姻証明書などの
公式書類にかれらの名前はEYDで書かれていないはずです。

わたし自身の公的書類には、Sajasaと書かれたものもあれば、Sajosoというものもあり、
現在はSayosoという綴りで書かれていますが、わたしはいまだそのために困難に直面し
たことはありません。

昔の綴りで自分の名前を書いているみなさんは、今すぐ綴り方を現在のものに合わせよう
ではありませんか。新しい世代のひとびとが、いま共に生きているひとびとの名前を間違
って読んだり、読むのに苦労するようなことを防ぐために。
[ 中部ジャワ州ソロ在住、サヨソ ]