「若者たち(2)」(2018年11月13日)

しかし一般的なremajaの用法は英語のティーネージャーに対応させて使われるケースが多
く、ティーネージャーの語義から翻訳されたanak usia belasanよりも今や優勢になってい
る印象がある。インドネシア語ウィキにはremajaの年代区分が述べられており、初期12
〜15歳、中期15〜18歳、末期18〜21歳と分けられている。

実はkanak-kanakとremajaの間にもうひとつの年代区分がインドネシアで使われているの
である。中途半端なという意味のインドネシア語tanggungを用いたanak usia tanggungが
それだ。この呼称は6歳から12歳の子供?に対して用いられているので、それを加えるこ
とによってkanak-kanak〜anak usia tanggung〜remajaというひとつの連続した流れが出
現する。ただし国語センターがanak usia tanggungを標準インドネシア語に認定している
かどうかはよくわからない。KBBIの中にその熟語の影も形も見えないことは、dewasa
の定義に現れないことからも明らかだ。

dewasaの定義は既に述べた。大人の同義語として成人という言葉が使われる。法律では、
大人として扱われる人間に対して成人という言葉が当てられ、そしてその年齢が定義され
ている。インドネシアでは、その成人年齢が法律によって千差万別になっている。ちなみ
に、次のように多様なものになっているのは驚きだ。
1.Ps. 330 KUHPerdata, Usia 21 Th atau sudah menikah; 民法21歳もしくは既婚者す
べて
2.Ps. 47 (1) UU Perkawinan, usia 18 th; 婚姻法18歳
3.Ps. 63 (1) UU Adm. Penduduk, 17 th atau sudah kawin; 住民管理法17歳
4.Ps. 7 UU Pemilu, 17 th atau sudah kawin; 総選挙法17歳もしくは既婚者すべて
5.Ps. 1 butir 1 UU Perlindungan Anak, 18 th; 児童保護法18歳
6.Ps. 1 (2) UU Kesejahteraan Anak 21 th; 児童福祉法21歳
7.Ps. 39 dan 40 UU Jabatan Notaris, 18 th untuk penghadap dan 18 th untuk saksi; 
公証人職務法18歳
8.Ps. 1 angka 26 UU Ketenagakerjaan, 18 tahun; 労働法18歳
9.Ps. 1 angka 8, UU Pemasyarakatan, 18 tahun; 社会更生法18歳
10.Ps. 1, UU tentang Pengadilan Anak, 18 tahun; 児童裁判所法18歳
11.Ps. 1 angka 5, UU Hak Asasi Manusia, 18 tahun; 基本的人権法18歳
12.Ps. 1 (4), UU tentang Pornografi, 18 tahun; ポルノ法18歳
13.Ps. 4, UU Kewarganegaraan Republik Indonesia, 18 tahun; 国籍法18歳
14.Ps. 1 angka 5, UU Pemberantasan Tindak Pidana Perdagangan Orang, 18 tahun. 
人身売買法18歳
[ 続く ]