「冒険者の使う冒険という語」(2019年10月02日) ライター: 出版社編集者、パムスッ・エネステ ソース: 2008年7月25日付けコンパス紙 "Kenapa Berpetualang?" 近年、印刷メディア界で人気を増している単語がある。残念ながら、その単語は語形に間 違いがある。わたしが指摘しているのはberpetualangという単語だ。 berpetualangという形態は本来的な形態であるbertualangを押しのけてしまった。「そり ゃおかしい」だって?「プロフェッサー」グーグルによる2008年7月15日の調査に よれば、berpetualangは24万8千サイトを数えた一方、bertualangは6万6百サイトに しか登場しなかった。 奇妙なことに、berpetualangは教育レベルの低いひとばかりが使っているのでなく、教養 の高いひとまでもがその波に呑まれてしまっているのだ。2005年12月2日付けコン パス紙のBerpetualang untuk Berpromosiという記事タイトル、あるいは2008年7月 12日付け同紙の次の文章。 Di sana, anak-anak bisa diajak berpetualang di alam terbuka sambil belajar ber- cocok tanam dan kegiatan lain yang sulit dilakukan di daerah perkotaan. Matabaca誌2005年12月号の次の文章。 Suatu kali, saya bisa ikut Harry Potter berpetualang dengan bubuk floo, melawan sihir Voldemort .... 驚いてはいけない。最後の文章は博士号を持つ人物が書いたものだ。もしわれわれがber- petualangの意味を上の筆者たちに尋ねたならば、かれら自身がきっと困惑してしまうに ちがいあるまい。どうしてか? 国語センターのKBBIの中にberpetualangは掲載されていない。バドゥドゥ=ザインの KUBIにも、エコ・エンダルモコのインドネシア語シソーラスにも、それを見出すこと はできないのである。 辞書に掲載されているのはtualangを語根にするbertualangなのである。KBBI第三版で はbertualangの語義を、mengembara ke mana-mana, selalu pergi ke mana-manaと述べて いる。tualang自身の語義はbeterbangan tidak keruan, tidak tentu tempat tinggalnya (berkeliaran)となっている。petualangはbertualangするひとのことを意味している。 bertualangという語形の形成プロセスはberdagangやberjuangと同じだ。つまりdagangや juangという語根に接頭辞ber-の付けられたものだ。そしてberdagangする人間がpedagang、 berjuangする人間がpejuangという形を採る。われわれはまずberpedagangやberpejuangと いった形に触れたことがない。世に出現しているのはberpetualangだけであり、しかも出 現頻度がきわめて高いことは、上にあげた「プロフェッサー」グーグル調査が示す通りで ある。 どうしてberpetualangという語形が出現したのだろうか?わたしが推測するところでは、 ふたつの可能性がある。ひとつは単なる無知。berpetualangという語形が原理に即してい ないことを理解できないひとびとが使い続けていること。もうひとつは、その語形の形成 プロセスをberpedomanやberpengaruhに類したものと誤解した可能性だ。しかしそれらの 語根はpedomanとpengaruhなのであり、語根に接頭辞ber-が付けられた形であることを忘 れてはならない。 berpetualangはそれらとは違う。語根はtualangであってpetualangではないのだ。 petualangは語根tualangに接頭辞pe-の付けられたものであり、pedomanやpengaruhとは違 うのである。 わたしの主張は、berpetualangという用法を今すぐにでもやめるべきだ。その不整合な語 形を使ってbertualangするようなことは、即刻やめるべきなのである。