「pemimpinとpimpinan、その1」(2017年10月24日)

ライター: 国語学者、著述家、サロモ・シマヌンカリッ
ソース: 2002年7月13日付けコンパス紙 "Ada Apa dengan Pemimpin"

インドネシア語話者の大部分が同じ意味だと確信しているpemimpinとpimpinanはpimpinを
基語とするふたつの派生語である。その表明が正しいことは、45年前まで遡って、さま
ざまな新聞・雑誌・書籍やラジオ・テレビ放送あるいはセミナー・説教・演説などの文章
で確かめることができる。もし必要なら、全国の至る所で場所を問わず、日常会話を聞い
て確かめてもよい。

階層は限定されていない。若いライターからシニアプロフェッショナル、学士から冷徹な
思考と著述で名声の轟いた博士、村の役人から中央政府高官、第二級行政区画の地方議会
議員からスナヤンの代議士に至るまで。

pemimpinとpimpinanはどちらもpimpinする人と意味付けられている。その意味のためによ
り頻繁に使われているのはpimpinanの方だ。
「Kami beri kesempatan kepada pimpinan untuk membuka rapat.」と司会者が言う。
「Pimpinan partai-partai bertemu dengan presiden di Istana Negara.」と新聞のニュ
ースは告げている。

ひとつの基語に接頭辞pe-と接尾辞-anがそれぞれ付けられた派生語が異なる意味を表せな
いほど、インドネシア語は混乱しているのだろうか?もちろん、そうではない。「インド
ネシア語標準文法」はその種の語形音韻論プロセスを認めていない。国語センターが出し
たその規範的書籍によれば、pe-接頭辞名詞の一般的な意味は「動詞が意味する行為を実
行する人あるいはものごと」であり、-an接尾辞名詞は「動詞が意味する行為の結果など」
を意味しているのである。

だからpemimpinはpimpinするひとを指しており、pimpinanはpimpinすることの結果を意
味している。そのふたつの意味が同じだと思い込んでしまったインドネシア語話者の理
解を正すのに次の例文が多分役に立つだろう。
「Pemimpin idaman kita memberi pimpinan yang merangsang.」

その例文が長年にわたってこびりついてしまった錆を落とすのに失敗したなら、pendidik
対didikan、あるいはpenulis対tulisanのような同様の形態音韻論プロセスの他の単語に
目を移すことも有益ではあるまいか。

「penulis Ignas Kleden pekan ini akan berbicara dalam sebuah seminar di Hamburg.」
と「tulisan Ignas Kleden pekan ini akan berbicara dalam sebuah seminar di 
Hamburg.」を同形同義だと見なすことができるのだろうか?もし「ノー」と答えられるの
であれば、「pemimpin Partai Kebangkitan Bangsa akan berpidato di Gelora Bung 
Karno.」という文章と「pimpinan Partai Kebangkitan Bangsa akan berpidato di Gelo-
ra Bung Karno.」という文章は同じだ、などと絶対に言ってはならないのだ。

pimpinanが一体いつpemimpinと同義語の立場にシフトしたのだろうか?言語専門家層はい
まだに満足できる回答を示していない。スカルノ政権期に出された文章の中にも、
Pemimpin Besar Revolusiとpimpinan partaiの両方が出現している例を見出すことができ
る。言語専門家層の間ですら、そのふたつの派生語のシノニム化に関して意見が分かれて
いるのが確かなところなのだ。

その編纂に何十人もの文司や言語学者を巻き込んだインドネシア語大辞典であれ、WJS
プルワダルミンタのインドネシア語広用辞典であれ、国語センター発行の「インドネシア
語標準文法」(2000年第三版)の決まり通りにpemimpinとpimpinanの意味は厳格に区
別されている。ところが驚くべきことに、JSバドゥドゥとスタン・モハンマッ・ザイン
のインドネシア語汎用辞典は、pimpinanが第一義のhasil memimpinのあと、二義的に
pemimpinの同義語として使える機会を与えている。

この事実は驚くべきことだ。なぜなら、そのバンドン出身の言語専門家は二十数年前に国
営テレビの国語指導番組で、世間で常識化したpemimpinとpimpinanの誤用を正そうと努め
ていたのだから。何があったのですか、バドゥドゥさん?